Matteo Galiazzo - Cargo

"Italiaanse vernieuwende roman met vele verhalen." 
cargo.jpg

Matteo Galiazzo - Cargo

Een hyperroman met elementaire deeltjes

Matteo Galiazzo heeft moeite met de roman te schrijven. Zijn onderwerpen ontglippen hem telkens en het begin is ook al een harde dobber, want wie zegt dat een andere schrijver al niet zo'n zelfde begin heeft geschreven.
Met een beetje zelfdiscipline lukt het de schrijver echter een begin te maken aan verschillende onderdelen in zijn boek: er is het verhaal van de detective Alfio en zijn vriendin Betta, Deeltio, Gäma, Iotta, Rhho en Sigma (Ja, dat klopt, deze personages zijn genoemd naar het Griekse alfabet), maar ook wordt het verhaal begonnen over Umbriël wiens vriendin Europa door terroristen werd ontvoerd op de imaginaire planeet Jupeia, en de tweelingbroers Mimas en Japetas en dan is er nog het verhaal van de student in economie en handelskunde die het nieuwe gebouw van de faculteit in Genua waar hij examen moet doen maar niet kan vinden. Maar tenslotte passen alle verhalen en andere uitweidsels waar de schrijver zich druk over maakt gelukkig toch nog mooi in één roman: Cargo.

De jonge generatie schrijvers in Amerika lieten van zich horen met o.a. Dave Eggers' 'Een Hartverscheurend Verhaal van Duizelingwekkende Genialiteit' en in 2001 verscheen 'Het kaartenhuis' van Mark Z. Danielewski, wat een verhaal over een boek over een film over een spookhuis was met ellenlange voetnoten.
De Fransen hebben als 'enfants terribles' van de schrijverswereld Michel Houellebecq die furore maakte met 'Elementaire Deeltjes' en Frédérique Beigbeder met zijn roman '€ 14,99'.
De Duitse schrijver Georg Klein bewees recentelijk met zijn 'Barbar Rosa' dat er nog heel wat aan stijl en de Duitse taal te sleutelen viel.
Matteo Galiazzo is de Italiaanse vernieuwer die de structuur van een roman nieuw leven inblaast. In Italië heeft hij uiteraard wel al zijn voorganger gehad in de gedaante van Italo Calvino (1923-1985), die zich in de jaren 70-80 al rechtstreeks tot de lezer wendde in zijn boek 'Als op een winternacht een reiziger'.
Ook Galiazzo wendt zich gedeeltelijk rechtstreeks tot zijn lezer in Cargo. In het begin is het even wennen en lijkt het boek helemaal nergens over te gaan omdat Galiazzo het heerlijk vindt om te stoeien met natuurkundige, wiskundige, biologische en semantische theoriën, die hij kwistig tussen zijn verhalen rondstrooit. Maar deze zijn wel zeer ontwapenend en toveren je menigmaal een glimlach rond de mond, zo onbevangen gaat Galiazzo om met onze door de wetenschap vastgestelde wetten. Hij probeert daarom zelf een eigen wereld te scheppen met de planeet Jupeia, waar hij heel wat gebruiken op zijn kop kan zetten.
Wanneer de verhalen een beetje vorderen en je in de gaten krijgt hoe het boek enigszins in elkaar zit en de humor toeneemt, is het een erg leuk boek waarin op het eind netjes alle verhalen in elkaar worden gepast, zodat de circel weer rond is. Tussendoor worden we getrakteerd op geniale ideeën. Als toegift krijgen we een reeks aantekeningen en dankbetuigingen voor het boek, die je met terugkerende kracht nog even door het verhaal meenemen.
Matteo Galiazzo woont in Genua waar hij economie studeert en hij publiceert regelmatig verhalen in het tijdschrijft 'Maltese narrazioni'. Met Cargo heeft hij een nieuwe generatie Italiaanse schrijvers op de wereldkaart gezet. Leuk en origineel boek, een hartverscheurend verhaal van duizelingwekkende genialiteit, ook al is het begin even doorbijten. Wanneer je het boek uit hebt, begin je vanzelf weer overnieuw.

MATTEO GALIAZZO - CARGO (Cargo, vert. Manon Smits) De Geus, 2002

Leeslinks
Voorlopers van 'Cargo':
Italo Calvino - Als op een winternacht een reiziger
Italo Calvino - De onzichtbare steden

« Terug

bol

Bestel
Matteo Galiazzo - Cargo
via de internet boekhandel bol